論文題目
(小一、宋體,居中,一般為20字以內(nèi))
作者姓名1,作者姓名2,作者姓名1*
(宋,五號,如果第一作者不是聯(lián)系人,請在通信聯(lián)系人右上角標注*)
(1作者單位正式對外名稱,省份城市郵編; 2作者單位正式對外名稱,省城市郵編)
(宋體,五號;)
作者署名:兩個字的作者名字間空一格,外籍作者用英文全名(姓大寫,名首字母大寫)。不同工作單位的作者應在姓名右上角加注阿拉伯數(shù)字序號。作者的工作單位,注意使用正式對外名稱,須與法人單位或編制機構頒布的名稱,即單位印章一致;且均應包括單位全稱(大學原則上標注到具體的學院);所在省市名及郵政編碼,單位名稱與省市之間應以逗號“,”分隔;直轄市只寫城市名,國外機構只寫國家和城市名;整個單位信息項用圓括號“( )”括起。多作者的工作單位名稱之前加與作者姓名序號相同的數(shù)字序號(需上標),單位編號應按在文中的出現(xiàn)順序依次排號,各工作單位之間連排時以分號“;”分隔,如果所有的作者都在同一個單位,則不需對作者編號。
摘 要:(宋體,小五號,左齊;報道性摘要以300字左右、指示性摘要以100字左右、報道-指示性摘要以200字左右為宜)內(nèi)容包括目的、方法、結果、結論(四要素缺一不可)等;摘要中首次出現(xiàn)的英文縮寫名,不能直接用英文縮寫形式,需用“中文名(英文全名,英文縮寫)”形式。
關鍵詞:(宋體,小五號,左齊;關鍵詞之間用“;”相隔,結束處不用標點符號;3~8個關鍵詞
前言部分(宋體,英文用“Times New Roman”,五號,不列入編號,首行縮進兩個字符)。首次出現(xiàn)的英文縮寫,須在前言或正文部分均采用中文名(英文全名,英文縮寫)的形式著錄。
正文部分層次標題一律用阿拉伯數(shù)字連續(xù)編號;不同層次的數(shù)字之間用小圓點相隔,末位數(shù)字不加標點符號。如“1”(小四號,黑體,左起頂格)、“1.1”(五號,黑體,左起頂格)、“1.1.1”(五號,楷體,左起頂格),編號到四級為止。各層次的序號均左頂格起排,后空1個字距接排標題。
正文文字部分(宋體,英文用“Times New Roman”,五號,首行縮進兩個字符)。
1 材料與方法(小四號,黑體,左起頂格,英文和數(shù)字用“Times New Roman”,左起頂格)
1.1 供試菌株/供試材料
1.2 試劑與儀器設備
(只標注主要的:試劑(純度)和生產(chǎn)公司或廠家。注明所用儀器型號(放在儀器名稱前)、生產(chǎn)廠商、主要和關鍵配件、條件。
1.3 具體試驗方法(注意物理單位的量符號、計算公式的變量符號、表示構型、構象的化學符號、微生物等種、屬的拉丁文名等要用斜體)
下面是一個本刊載文部分內(nèi)容,供作者參考:
1.1 供試菌株
供試托拉斯假單胞桿菌(P. tolaasii)菌株:為從采集自。。。上分離,并依據(jù)。。。由。。。鑒定為托拉斯假單胞桿菌127株,致病性測試參照文獻[9,10],其中……分離純化的菌株都保存在。。。庫。
1.2 培養(yǎng)基
固體培養(yǎng)基(NA):蛋白胨10 g,NaCl 5 g,牛肉膏3 g,瓊脂20 g,蒸餾水1 L,pH 7.0。
液體培養(yǎng)基:不加瓊脂的NA。
1.3 菌懸液制備
致病菌:將保存在甘油中的……。采用分光光度計計算菌懸液的濃度[11],使?jié)舛瓤刂圃?/span>1~3 × 108 cfu/mL。
滅活誘導菌:采用上述方法制備致病力弱和無致病力的菌株菌懸液(1~3 × 108 cfu/mL),121 ℃滅活30 min。
1.4 誘抗菌株的篩選
1.4.1初篩試驗
采用離體平菇法篩選模型進行誘抗菌株的篩選。取直徑約2 cm左右的健康糙皮側耳子實體…..。
涂抹法接種,用軟毛刷蘸取菌懸液2 mL均勻涂抹接種在……。試驗分組設計:Ⅰ.空白對照;Ⅱ.。。。;Ⅲ.。。。;Ⅳ.。。。,接種量同Ⅱ、Ⅲ。每處理3個重復。。。。進行病級調查。發(fā)病程度分級標準參照文獻[12]。
Ⅲ組病情指數(shù)-Ⅳ組病情指數(shù) |
Ⅲ組病情指數(shù) |
防效(%)= ×100
1.4.2復篩試驗
挑取篩選的誘導效果好的誘導菌進行活體驗證。試驗菇房內(nèi)糙皮側耳子實體直徑2 cm左右進行噴霧法接種……進行病級調查。
2 結果與分析(小四號,黑體,左起頂格,英文和數(shù)字用“Times New Roman”,左起頂格)
表格采用三線表,必要時可加輔助線,上下線為1.5磅,中線和輔助線為0.75磅,表題(表頭)、表身及表注中所有文字均需中英文對照。表序與表題之間空1個字距,中文用宋體小五號加黑,英文和數(shù)字用“Times New Roman”,小五號加黑,居中。表內(nèi)的文字中文用宋體小五號,英文和數(shù)字用“Times New Roman”,小五號,居中或左齊。表頭上的欄目填寫該欄的項目名稱,單位用正體字母,組合單位用括號括起,如:質量濃度/(g/mL)。表注加在表格地線下面,中文用宋體小五號,英文和數(shù)字用“Times New Roman”,小五號,居中或左齊,如標注多于一條時,編號,每條之間用“;”隔開。下面是表格示例:
表1 噴霧換氣方式對出菇棚溫度、濕度和出菇的影響
Table 1 Effect of watering and ventilation on the temperature and relative humidity surrounding H. erinaceus cultivation bags and on mushroom production
處理1)
Group1)
|
溫度
Temperature (℃)
|
空氣相對濕度
Relative humidity(%)
|
出菇率
Fruiting rate (%)2)
|
子實體產(chǎn)量
Yield (g/bag)
|
畸形率Malformation rate(%)
|
||||
最高Max
|
最低Min
|
溫差
Difference
|
最高Max
|
最低Min
|
濕度差Difference
|
||||
A
|
19.2
|
5.4
|
13.8 a
|
96.8
|
84.5
|
12.3 b
|
68 d
|
133 e
|
59.9 a
|
B
|
19.6
|
7.8
|
11.8 b
|
97.1
|
85.2
|
11.9 bc
|
77 c
|
185 c
|
41.2 c
|
C
|
22.5
|
14.6
|
7.9 c
|
97.0
|
54.5
|
42.5 a
|
89 b
|
232 b
|
19.6 d
|
D
|
19.5
|
14.7
|
4.8 d
|
96.8
|
86.2
|
10.6 c
|
96 a
|
258 a
|
7.8 e
|
CK
|
24.8
|
10.7
|
14.1 a
|
94.3
|
52.1
|
42.2 a
|
77 c
|
162 d
|
56.5 b
|
不同小寫字母表示處理間的差異達到極顯著水平;1)A.全天每隔30 min噴霧換氣一次,每次1 min;B…….;C……..;D…….;CK:……2)出菇率:長出猴頭菌子實體菌袋數(shù)量占總菌袋數(shù)量的百分比
Different lower case letters indicate a significant difference at P = 0.01;1)A: watered (automated spray system) and ventilatedfor 1 min every 30 min throughout the day; B: ……; C: ……; D: …….Controls (CK):local general-purpose greenhouse (~150 m2); stacks covered with two layers of shade netting, watered manually and ventilated for 10 min every hour from 9:00 h to 19:00 h by rolling up both sides of the plastic film greenhouse cover. 2)Percentage of bags producing fruit bodies
插圖:圖題置于圖下,圖注置于圖與圖題之間,圖題、圖中文字及圖注格式與表相同。一般情況采用單欄形式,以利于排版。所有的圖(Fig.)都應用阿拉伯數(shù)字按文中出現(xiàn)順序依次編號。
圖2 重組酵母質粒的PCR (A) 和酶切 (B)鑒定
Fig. 2 PCR amplification and restriction enzyme digestion of recombinant yeast plasmid
3 討論(或小結)(小四號,黑體,左起頂格,英文和數(shù)字用“Times New Roman”,左起頂格)
參考文獻(小五號,宋體加黑,居中)
參考文獻的列出,按先后引用順序編號,并在正文相應位置用上角標標注。小五號,宋體,英文和數(shù)字用“Times New Roman”,中國人和外國人的姓名一律采用姓前名后著錄法,英文姓全部字母大寫,名縮寫為首字母,縮寫名后不加點“.”,作者是3位的必須全部列出,4位作者以上的列出前3位作者,然后用“等”(英文文獻用“et al”),英文題名實詞的首字母大寫,起止頁碼用“-”,結束處用英文句號“.”。參考文獻錄入請嚴格按照下面的格式:
[1] 期刊:著者.論文題目[J].刊名,出版年,卷號(期號):起止頁碼.
例:[4] ZIETKIEWICZ E,RAFALSKI A,LABUDA D.Genome Fingerprinting by Simple Sequence Repeat(SSR)-Anchored Polymerase Chain Reaction Amplification[J].Genomics,1994,20(2):176-183.
[2] 專著:主要著作責任者.書名[M].版次[第一版可略].出版地:出版者,出版年:頁碼.
例:[2] KIRKP M, CANNON PF, DAVID JC, et al. Ainsworth and baby’s dictionary of fungi[M]. 9th ed. Wallingford: CAB International, 2001.
[10] 張彩瑩,肖連冬. 生物化學實驗[M]. 北京: 化學工業(yè)出版,2009: 67-69.
[3] 會議論文集:作者(報告人).題名[C]//編者(ed,eds).會議錄或會議名.出版地:出版者,出版年:起止頁碼.
例:[2] YUFIN S A. Geoecology and computer[C]// Proceedings of the Third International Conference on Advance of Computer Methods in Geoetechnical and Geoenvironmental Engineering, Moscow, Russia, February 1-4, 2000. Rotterdam: A. A. Balkema, 2000.
[12] 裴麗生. 在中國科協(xié)學術期刊編輯工作經(jīng)驗交流會上的講話[C]//中國科協(xié)學術期刊編輯工作經(jīng)驗交流會資料選. 北京: 中國科學技術協(xié)會學會工作部, 1981: 2-10.
[4] 學位論文:作者.篇(題)名[D].學位授予單位城市名:單位名稱(若為學校只標注到大學名稱),年.
例:[9] C ALMSR B .Infrared spectroscopic studies on solid oxygen[D]. Berkeley: University o f California, 1965.
[8]胡衛(wèi)珍. 液體發(fā)酵法生產(chǎn)云芝胞內(nèi)糖肽的研究[D]. 無錫:江南大學,2005.
[5] 專利:專利申請者(所屬單位).專利題名:專利國別,專利號[P].公告日期或公開日期[引用日期].
例:[7] MARUTA K, MIYAZAKI H. Poultry eggshell strengthening composition: Japan, WO/1998/014560[P]. 1998-09-04.
[28] 姜錫洲. 一種溫熱外敷藥制備方案: 中國, 88105607.3[P]. 1989-07-26.
[6] 標準:起草責任者.標準代號標準順序號—發(fā)布年標準名稱[S].出版地:出版者,出版年.
例:[3] 全國文獻工作標準化技術委員會第七分委員會. GB/T 5795—1986 中國標準書號[S]. 北京: 中國標準出版社, 1986.
[7] 電子文獻:主要責任者.題名:其他題名信息[文獻類型標志/文獻載體標志].出版地:出版者,出版年(更新或修改日期) [引用日期].獲取和訪問路徑.
例:[21] 蕭鈺. 出版業(yè)信息化邁入快車道[EB/OL]. (2001-12-19) [2002-04-15]. http:∥www.creader.com/news/200112190019.htm.
[4] 劉江濤, 劉中霞, 李磊. 輕輕松松練五筆[M/CD]. 北京: 聲比爾科貿(mào)有限公司, 1999.
其他要求:
(1) 參考文獻數(shù)量:一般研究論文約15篇參考文獻,不可少于10篇,綜述論文不少于35篇參考文獻。建議研究性和綜述性論文近5年文獻均不少于參考文獻總數(shù)的一半,外文文獻不少于5篇。
(2) 文獻應為自己確實閱讀的,且必須是公開發(fā)表的,不可二次或多次引用。
(3) 建議作者優(yōu)先選用具有較高影響力的雜志的文獻作為參考文獻。
(4) 英文刊名需使用規(guī)范縮寫名。
(5) 文獻類型標志為:普通圖書[M]、會議錄[C]、匯編[G]、報紙[N]、期刊[J]、學位論文[D]、報告[R]、標準[S]、專利[P],電子文獻載體類型標志如下:磁帶[MT]、磁盤[DK]、光盤[CD]、聯(lián)機網(wǎng)絡[OL]。
英文題名
(一般不宜超過15個實詞。字體“Times New Roman”,四號,居中。)
Isolation and Purification of N6-(2-hydroxyethyl)-adenosine from Cordyceps militaris Fruit Bodies and Inhibitory Effect on K562 Tumor Cell Proliferation
英文作者姓名
(漢語拼音采用姓前名后,中間為空格,姓氏字母全為大寫,名字首字母大寫,“Times New Roman”,五號,居中。)
ZHU Lina 1,2, XUE Junjie1,3, LIU Yanfang1, ZHOU Shuai1, ZHANG Jingsong1, TANG Qingjiu1*
英文作者單位
(“Times New Roman”,五號,居中)
(1Institute of Edible Fungi, Shanghai Academy of Agricultural Sciences, Shanghai 201403, China; 2School of Agriculture and Biology, Shanghai Jiao Tong University, Shanghai 200240, China; 3 College of Life Sciences, Nanjing Agricultural University, Nanjing, Jiangsu 210095, China)
Abstract:(“Times New Roman”,小五號,左齊).
英文摘要一般與中文摘要內(nèi)容相對應(與中文摘要相同內(nèi)容涉及的數(shù)據(jù)務必要一致),以200~350個實詞為宜,不分段落。
Key words: (“Times New Roman”,小五號,左齊).
英文關鍵詞應與中文關鍵詞一一對應。英文關鍵詞不能直接寫縮寫,應采用“英文全名(縮寫)”形式。
收稿日期:2012-10-01原稿;2012-12-23修改稿 (宋體小五號)
基金項目:列出文章產(chǎn)出的資助項目的來源和編號(編號用“()”括起);多項基金項目應依次列出,(其間分號“、”分隔,宋體小五號))。
作者簡介:姓名(單名的,姓與名中間空一格) (出生年—),性別,?年畢業(yè)于?大學?學院,學位,職稱,主要研究方向為……。
*本文通信作者 E-mail:×××(小五號、宋體)